FA - SO H1 ABE-DH-CG
Grammatica
Bezittelijk Voornaamwoord
Een bezittelijk voornaamwoord geeft aan van wie iets is. In het Frans hangt de vorm altijd af van het zelfstandig naamwoord dat volgt.
C’est mon copain et c’est ma copine. Dat is mijn vriend en dat is mijn vriendin.
Enkelvoud | Meervoud | ||
---|---|---|---|
Le / L' Mannelijk / begint met klinker of stomme h |
La Vrouwelijk |
Les Meervoud |
|
Mijn | Mon | Ma | Mes |
Jouw | Ton | Ta | Tes |
Zijn / Haar | Son | Sa | Ses |
Ons / Onze | Notre | Nos | |
Jullie / Uw | Votre | Vos | |
Hun | Leur | Leurs |
Passé Composé
Om te vertellen wat je hebt gedaan, gebruik je in het Frans de passé composé.
Deze tijd maak je met een vorm van het werkwoord avoir en een voltooid deelwoord.
Het voltooid deelwoord is stam (heel werkwoord -er) + é
Il a parlé de ses vacances. Hij heeft over zijn vakantie gepraat.
Onregelmatige werkwoorden hebben ook een onregelmatig voltooid deelwoord.
J’ai fait un livre Ik heb een boek gemaakt.
Woordenlijst
Frans ⇄ Nederlands
la rentrée | de eerste schooldag | je crois | ik geloof |
---|---|---|---|
rencontrer | ontmoeten | je prends | ik neem, ik pak |
l’ami(e) | de vriend(in) | j’ai peur | ik ben bang |
le frère | de broer | rester | blijven |
le/la jeune | de jongere | arriver | aankomen |
la découverte | de ontdekking | il fait froid | het is koud |
en avion | met het vliegtuig | il fait mauvais | het is slecht weer |
en train | met de trein | il a plu | het heeft geregend |
en bateau | met de boot | il pleut | het regent |
en voiture | met de auto | le temps | het weer, de tijd |
pourquoi | waarom | tout | alles, alle |
parce que | omdat | presque | bijna |
mais | maar | trop | te, te veel |
incroyable | ongelofelijk | d’abord | ten eerste, eerst |
content(e) | tevreden | enfin | eindelijk |
en Espagne v | in/naar Spanje | au printemps | in de lente |
en Allemagne v | in/naar Duitsland | en été | in de zomer |
en Angleterre v | in/naar Engeland | en automne | in de herfst |
aux Pays-Bas m mv | in/naar Nederland | en hiver | in de winter |
en Belgique v | in/naar België | toujours | altijd |
le voyage | de reis | je veux | ik wil |
le pays | het land | à l’étranger m | in het buitenland |
la famille | de familie | fatigué(e) | moe |
la sœur | de zus | voyager | reizen |
la sortie | het uitstapje | la ville | de stad |
au début | in het begin, eerst | néerlandais | Nederlands |
ensuite | daarna | anglais | Engels |
pauvre | arm | allemand | Duits |
loin | ver | espagnol | Spaans |
la météo | het weerbericht | français | Frans |
Zinnenlijst
Nederlands → Frans
Hoe gaat het met je? | Comment vas-tu? |
---|---|
Het gaat goed! / Niet slecht. | Ça va bien! / Pas mal. |
Heb je een leuke vakantie gehad? | Tu as passé de bonnes vacances? |
Ja, het was super! | Oui, c’était super! |
Waar ben je naartoe geweest? | Tu as été ou? |
Ik ben met de auto naar Italië geweest. | J’ai été en Italie en voiture. |
Met wie? | Avec qui? |
Met mijn ouders en mijn broer. | Avec mes parents et mon frère. |
Was het mooi weer? | Il a fait beau? |
Ja, het was warm. Het was 28 graden. | Oui, il a fait chaud. Il a fait 28 degrés. |
Wat heb je deze zomer gedaan? | Qu’est-ce que tu as fait cet été? |
Ik ben naar het strand geweest. | J’ai été à la plage. |
Ik heb gefietst. | J’ai fait du vélo. |
Ik heb een museum bezocht. | J’ai visité un musée. |
Heb je Frans gesproken? | Tu as parlé français? |
Ja, een beetje. / Nee, helemaal niet. | Oui, un peu. / Non, pas du tout. |
Ik heb nu veel Franse vrienden. | Maintenant, j’ai beaucoup d’amis français. |