FA - H3 - TW3
Grammatica
Passé Composé
Je maakt de passé composé met een hulpwerkwoord (vaak avoir, soms être) en een voltooid deelwoord.
Het voltooid deelwoord van regelmatige werkwoorden is makkelijk te maken: werkworden op -re → -é, werkwoorden op -ir → -i en werwoorden op -re → -u.
De voltooid deelwoorden van onregelmatige werkwoorde moet je uit je hoofd leren: avoir → eu, être → été, faire → fait, aller → allé, prendre → pris, voulair → voulu en pouvoir → pu.
Bij de meeste voltooid deelwoorden gebruik je avoir als hulpwerkwoord. Als je in het Nederlands zijn gebruikt, gebruik je dat in het Frans ook (je gebruikt dan dus être).
Ik ben naar de winkel gegaan. Je suis allé au magasin.
Let op! Als je être gebruikt als hulpwerkwoord, moet je soms -e en/of -s achter het voltooid deelwoord zetten:
Mannelijk | Vrouwelijk | |
---|---|---|
Enkelvoud | - (Il est allé au magasin) | -e (Elle est allée au magasin) |
Meervoud | -s (Ils sont allés au magasin) | -es (Elles sont allées au magasin) |
Het lijdend voorwerp vervangen
In het Frans kun je het lijdend voorwerp vervangen met le, la, l’ of les.
Mannelijk | Vrouwelijk | |
---|---|---|
Enkelvoud | Le | La |
Meervoud | Les | Les |
Let op! Als het woord na le of la met een klinker of stomme h- begint, dan gebruik je l’.
Je zet le, la, l’ of les altijd voor het hele werkwoord. Als er geen heel werkwoord is, zet je het voor de persoonsvorm.
Je cherche le plan. → Je le cherche.
J’ai cherché le plan. → Je l’ai cherché.
Je vais chercher le plan. → Je vais le chercher.
Futur simple
Je maakt de toekomende tijd (futur simple) door een uitgang achter het hele werkwoord te zetten. Hieronder zie je de die uitgangen:
je -ai nous -ons
tu -as vous -ez
il/elle/on -a ils/elles -ont
Bij de onregelmatige werkwoorden zet je geen uitgang achter het hele werkwoord, maar achter een andere vervoeging:
avoir → aur- pouvoir → pourr-
être → ser- prendre → prendr-
aller → ir- vouloir → voudr-
faire → fer-
Let op! Bij de regelmatige werkwoorden op -re zet je de uitgang niet achter het hele werkwoord. Je moet eerst de -e weghalen!
Woordenlijst
Frans ←→ Nederlands
à côté de | naast | la région | de regio |
---|---|---|---|
agréable | prettig | la saison | het seizoen |
aller à pied | te voet gaan | la salle de bains | de badkamer |
allez | ga | la sortie | het uitstapje |
appeler | noemen / bellen | la voie | het spoor |
attendre | wachten | la voiture | de auto |
avoir envie de | zin hebben in | le beurre | de boter |
bienvenue | welkom | le billet | het ticket |
bon marché | goedkoop | le bruit | het lawaai |
c’est pourquoi | daarom | le déchet | het afval |
changer | overstappen | le départ | het vertrek |
dans deux minutes | over twee minuten | le lit | het bed |
dépêche-toi! | schiet op! | le logement | verblijf |
dormir | slapen | le miel | de honing |
écolo / écologique | milieubewust | le mois | de maand |
en direction de | in de richting van | le moyen de transport | het vervoermiddel |
en face de | tegenover | le petit déjeuner | het ontbijt |
éviter | vermijden | le prochain / la prochaine | de volgende |
fier / fière | trots | le renseignement | de inlichting |
gentil / gentille | aardig / lief | le retard | de vertraging |
il part | hij vertrekt | le temps libre | de vrije tijd |
je suis désolé(e) | het spijt me | le voyageur | de reiziger |
l’aller simple | de enkele reis | les environs | de omgeving |
l’aller-retour | de retour | les horaires | de dienstregeling |
l’avion | het vliegtuig | les voisins | de buren |
l’avis | de mening | manquer (le train) | (de trein) missen |
l’expérience | de ervaring | nettoyer | schoonmaken |
l’homme | de man | pas mal | niet slecht |
la chance | het geluk | pour cela | om die reden |
la circulation | het verkeer | prendre le vélo | de fiets nemen |
la destination | de bestemming | prenez | neem |
la femme | de vrouw | proche | dichtbij |
la gare | het station / het treinstation | propre | eigen / schoon |
la grève | de staking | sale | vies |
la plage | het strand | salé(e) | hartig / gezouten |
la pluie | de regen | seul(e) | alleen |
la porte | de deur | sucré(e) | zoet |
la poubelle | de afvalbak | un instant! | één momentje! |
la poule | de kip |
Frans → Nederlands
à part cela | buiten dat | le Maghreb | de landen in Noord-Afrika |
---|---|---|---|
abandonner | verlaten | le particularité | de bijzonderheid |
appris | geleerd | le retraité | de gepensioneerde |
d’ailleurs | trouwens | on fera | we zullen doen / we zullen maken |
déguster | proeven | on ira | we zullen gaan |
il y aura | er zal / er zullen zijn | on sera | we zullen zijn |
jeter | weggooien | plaire | bevallen |
l’équipement | de uitrusting | tellement | zo / zoveel |
Zinnenlijst
Waar ga je heen? | Tu vas où? |
---|---|
Ik ga naar Toulouse met de trein. | Je vais à Toulouse en train. |
Hoe laat vertrek je? | Tu pars à quelle heure? |
Ik vertrek om twee uur. | Je pars à deux heures. |
Hoelang duurt de reis? | Le voyage dure combien de temps? |
De reis duurt een uur. | Le voyage dure une heure. |
Is het een rechtstreekse trein? | C’est un train direct? |
Nee, je moet overstappen in … | Non, il faut changer à … |
Moet je reserveren? | Il faut réserver? |
Ja, dat is verplicht. | Oui, c’est obligatoire. |
Nee, dat is niet nodig. | Non, ce n’est pas nécessaire. |
Is het duur? | Ça coute cher? |
Nee, een enkele reis kost 15 euro. | Non, un aller-simple coute 15 euros. |
Ben je hier op vakantie? | Tu es en vacances ici? |
Ja, ik verblijf in Hotel Aloha. | Oui, je suis à l’Hôtel Aloha. |
Hoe vind je het? | Comment tu le trouves? |
Niet slecht, er is een zwembad. | Pas mal, il y a une piscine. |
Het ontbijt is heel goed. | Le petit déjeuner est très bon. |
Het is naast de skipiste. | C’est à côté de la piste de ski. |
Er is zelfs een ijsbaan tegenover. | En face, il y a même une patinoire. |
Maar de kamer is te klein. | Mais la chambre est trop petite. |
Mijn bed is niet comfortabel. | Mon lit n’est pas confortable. |